Reserve vs. Book: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজিতে "reserve" এবং "book" দুটি শব্দ প্রায় একই অর্থে ব্যবহৃত হলেও, তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Book" সাধারণত কোনও জিনিস, স্থান বা সেবা আগে থেকেই নিশ্চিত করার জন্য ব্যবহৃত হয়, যেমন ট্রেনের টিকিট, হোটেলের রুম, বা রেস্টুরেন্টে টেবিল। অন্যদিকে, "reserve" একটু বেশি ফর্মাল এবং সাধারণত অগ্রিম কোন কিছু ধরে রাখার বা নির্দিষ্ট সময়ের জন্য সরিয়ে রাখার কথা বোঝায়। এর সাথে অনেক সময় কোন নির্দিষ্ট পরিমাণ কিছু সরিয়ে রাখার ধারণাও জড়িত থাকে।

উদাহরণস্বরূপ, "I booked a table for dinner." এর অর্থ হল "আমি ডিনারের জন্য একটি টেবিল বুক করেছি।" এখানে "book" সাধারণত টেবিলটি নিশ্চিত করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছে। অন্যদিকে, "I reserved a room at the hotel for next week." এর অর্থ হল "আমি পরের সপ্তাহের জন্য হোটেলে একটি রুম রিজার্ভ করেছি।" এখানে "reserve" একটু বেশি ফর্মাল এবং আগে থেকেই কক্ষটি নিশ্চিত করার এবং নির্দিষ্ট সময়ের জন্য সরিয়ে রাখার ধারণা প্রকাশ করে।

আরেকটি উদাহরণ: "He reserved three tickets for the concert." (সে কনসার্টের জন্য তিনটি টিকিট রিজার্ভ করেছে।) এখানে "reserved" শব্দটি ব্যবহার করে তিনটি নির্দিষ্ট টিকিট ধরে রাখার কথা বোঝানো হয়েছে। আর "He booked a ticket for the concert." (সে কনসার্টের জন্য একটি টিকিট কিনেছে।) এখানে "booked" শব্দটি কেবল টিকিট কেনার কথা বোঝায়।

অনেকে "reserve" শব্দটি বেশি formal অবস্থার জন্য ব্যবহার করে, যেমন বিমানের টিকিট বা হোটেলের রুম রিজার্ভ করার ক্ষেত্রে। "Book" শব্দটি অধিকতর informal অবস্থার জন্য ব্যবহার করা হয়। তবে দুটি শব্দই অনেক ক্ষেত্রে পরিবর্তনযোগ্য।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations