Result vs Outcome: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও

“Result” এবং “outcome” দুটি শব্দই বাংলায় ‘ফল’ বা ‘পরিণাম’ হিসেবে অনুবাদ করা যেতে পারে, কিন্তু তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Result” সাধারণত কোনও কর্ম বা পরীক্ষার সুনির্দিষ্ট ফলকে বোঝায়। অন্যদিকে, “outcome” কোনও ঘটনা বা পরিস্থিতির শেষ ফলকে বোঝায়, যা অনেক সময় অনিশ্চিত বা অপ্রত্যাশিতও হতে পারে।

উদাহরণস্বরূপ:

  • Result: The result of the exam was excellent. (পরীক্ষার ফলাফল চমৎকার ছিল।)
  • Outcome: The outcome of the meeting was uncertain. (মিটিংয়ের পরিণাম অনিশ্চিত ছিল।)

আরেকটি উদাহরণ:

  • Result: He worked hard and the result was a promotion. (সে কঠোর পরিশ্রম করেছে এবং ফলস্বরূপ পদোন্নতি পেয়েছে।)
  • Outcome: The outcome of the surgery was positive. (শল্যচিকিৎসার ফলাফল ইতিবাচক ছিল।)

“Result” প্রায়শই কোনও নির্দিষ্ট কাজের সাথে যুক্ত থাকে, যেমন পরীক্ষা, প্রতিযোগিতা, গবেষণা ইত্যাদি। অন্যদিকে, “outcome” বেশি ব্যাপক, এবং কোনও ঘটনার সামগ্রিক ফলকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। “Result” একটা সরাসরি ও নির্দিষ্ট প্রভাবকে বোঝায়, আর “outcome” একটা বৃহত্তর প্রভাবের কথা বলে, যা সরাসরি নাও হতে পারে।

আশা করি এখন তোমরা “result” এবং “outcome” এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারছো। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations