Reverse vs. Opposite: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝে নাও!

ইংরেজি শব্দ "reverse" এবং "opposite" প্রায় একই মনে হলেও, এদের মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য আছে। "Reverse" সাধারণত কোন কিছুর বিপরীত দিক বা ক্রমকে বোঝায়, যখন "opposite" দুটি বিষয়ের সম্পূর্ণ ভিন্নতাকে বোঝায়। "Reverse" কোনো প্রক্রিয়া, অবস্থা, অথবা গতিবিধিকে উল্টে দেওয়ার কথা বোঝায়, যখন "opposite" দুটি বিষয়ের মধ্যে সম্পূর্ণ বিপরীত ধর্মকে বোঝায়।

উদাহরণ সহজে বুঝতে সাহায্য করবে:

Reverse:

  • ইংরেজি: He reversed the car out of the driveway.
  • বাংলা: সে গাড়িটি ড্রাইভওয়ে থেকে পিছনে করে বের করে নিল।

এই উদাহরণে, "reverse" গাড়ির চলাচলের দিক উল্টে দেওয়াকে বোঝায়।

  • ইংরেজি: The decision was reversed on appeal.
  • বাংলা: আপিলের পর সিদ্ধান্তটি উল্টে দেওয়া হয়।

এখানে, "reverse" একটি সিদ্ধান্তের উল্টো ফলাফলকে বোঝায়।

Opposite:

  • ইংরেজি: Hot and cold are opposites.
  • বাংলা: গরম এবং ঠান্ডা বিপরীত।

এই উদাহরণে, "opposite" দুটি বিপরীত ধর্মকে বোঝায়।

  • ইংরেজি: She lives on the opposite side of the street.
  • বাংলা: সে রাস্তার উল্টো পাশে থাকে।

এখানে "opposite" স্থানের দিক বা অবস্থানের পার্থক্য বোঝায়।

তাহলে, মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ যে "reverse" কোনো কিছুর দিক, ক্রম, অথবা প্রক্রিয়া উল্টে দেওয়ার কথা বোঝায়, যখন "opposite" দুটি বিষয়ের মধ্যে সম্পূর্ণ ভিন্নতা বা বিপরীত ধর্মকে বোঝায়। এই দুটি শব্দ প্রায়শই একই মনে হলেও, তাদের ব্যবহার ভিন্ন।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations