Start vs. Begin: দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য জেনে নাও!

“Start” এবং “begin” দুটি শব্দই বাংলায় ‘শুরু’ করার অর্থ বোঝায়, তবে এদের ব্যবহারে কিছু সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। “Start” অধিকতর informal এবং সাধারণ ব্যবহারের শব্দ। এটি যেকোনো কাজের শুরু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। অন্যদিকে, “begin” একটু বেশি formal এবং গুরুত্বপূর্ণ কিছু শুরু করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।

উদাহরণস্বরূপ:

  • Start: I started working at 9 am. (আমি সকাল ৯টায় কাজ শুরু করেছিলাম।)
  • Begin: The meeting began at 10 am. (মিটিং সকাল ১০টায় শুরু হয়েছিল।)

দেখা যাচ্ছে, প্রথম বাক্যটিতে ‘start’ ব্যবহার করা হয়েছে, কারণ এটি একটি সাধারণ কাজের শুরু বোঝাচ্ছে। দ্বিতীয় বাক্যে ‘begin’ ব্যবহার করা হয়েছে কারণ এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ মিটিং-এর শুরুকে বোঝাচ্ছে।

আরও কিছু উদাহরণ:

  • Start: Let’s start the game! (চলো খেলা শুরু করি!)

  • Begin: The novel begins with a mysterious murder. (উপন্যাসটি একটি রহস্যময় হত্যাকাণ্ড দিয়ে শুরু হয়।)

  • Start: My car started making a strange noise. (আমার গাড়িটি অদ্ভুত শব্দ করতে শুরু করেছে।)

  • Begin: I will begin my presentation shortly. (আমি অল্পক্ষণ পর আমার উপস্থাপনা শুরু করব।)

সাধারণত, informal পরিস্থিতিতে “start” ব্যবহার করা হয়, এবং formal পরিস্থিতিতে “begin” ব্যবহার করা হয়। তবে, দুটি শব্দই অনেক ক্ষেত্রে পরস্পরের বিনিময়ে ব্যবহার করা যায়। কিন্তু, formal writing-এ “begin” ব্যবহার করা বেশি ভালো।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations