Stick vs Adhere: দুটি ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজি শব্দ "stick" এবং "adhere" দুটোই কিছু একটা কোথাও লাগিয়ে রাখার ধারণা বোঝায়, তবে তাদের ব্যবহারে কিছুটা পার্থক্য আছে। "Stick" সাধারণত কোনো কিছুকে শক্ত করে, সাধারণত শারীরিকভাবে, আটকে দেওয়ার কথা বোঝায়। অন্যদিকে, "adhere" কোনো কিছুর সাথে আটকে থাকার বা পালন করার ধারণা বোঝায়, যা শারীরিক সংযোগের চেয়ে বেশি নীতিগত বা নৈতিক হতে পারে।

উদাহরণস্বরূপ, "I stuck the poster on the wall" (আমি পোস্টারটি দেয়ালে আটকে দিলাম) বাক্যটিতে "stick" শারীরিকভাবে পোস্টারটিকে দেয়ালে লাগানোর কথা বোঝায়। এখানে শক্ত সংযোগ গুরুত্বপূর্ণ। অন্যদিকে, "He adhered to the rules" (সে নিয়মগুলি পালন করেছে) বাক্যটিতে "adhere" নীতিগত পালনের কথা বোঝায়। এখানে শারীরিক সংযোগ নেই, বরং নিয়ম পালনের প্রতি প্রতিশ্রুতি আছে।

আরও একটি উদাহরণ দেখা যাক: "The glue stuck the pieces of wood together" (গাঁজ কাঠের টুকরোগুলিকে একসাথে আটকে দিল) এখানে "stick" গাঁজের শারীরিক কাজের কথা বলে। কিন্তু, "The company adheres to a strict code of conduct" (কোম্পানিটি একটি কঠোর আচরণবিধি অনুসরণ করে) এখানে "adhere" কোম্পানির আচরণবিধি পালনের কথা বোঝায়, যা একটি নীতিগত বা নৈতিক সংযোগ।

তাহলে বুঝতে পারছেন, "stick" শারীরিক সংযোগকে বোঝায়, যখন "adhere" নীতিগত, নৈতিক বা কোনো বিধি অনুসরণ করার কথা বোঝায়। দুটি শব্দের ব্যবহার প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations