ইংরেজিতে "universal" এবং "global" দুটি শব্দ প্রায় একই অর্থ বোঝাতে পারে, কিন্তু তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Universal" মানে সর্বজনীন, সার্বজনীন, সমস্তের জন্য প্রযোজ্য। এটি কোনো কিছুর সর্বব্যাপীতাকে বোঝায়, যা সমস্ত জায়গায়, সমস্ত মানুষের জন্য বা সমস্ত জিনিসের উপর প্রযোজ্য। অন্যদিকে, "global" মানে বিশ্বব্যাপী, পৃথিবীর সর্বত্র। এটি ভৌগোলিক বিস্তৃতির উপর জোর দেয়। সহজ কথায়, "universal" মানে সর্বব্যাপী, আর "global" মানে বিশ্বব্যাপী।
উদাহরণ স্বরূপ:
এখানে দেখা যায়, "universal truth" কোনো নির্দিষ্ট স্থান বা লোকের সাথে সীমাবদ্ধ নয়, বরং সকলের জন্য প্রযোজ্য। অন্যদিকে "global warming" পুরো পৃথিবীর উপর প্রভাব ফেলে, এটি একটি ভৌগোলিক ঘটনা।
আরেকটি উদাহরণ:
"Universal suffrage" সকল প্রাপ্তবয়স্কের ভোটাধিকারের কথা বলে, ভৌগোলিক সীমাবদ্ধতা ছাড়াই। "Global economy" বিভিন্ন দেশের অর্থনীতির আন্তঃসংযোগের কথা বলে, যা পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানে ব্যপ্ত।
তাহলে, মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ যে, "universal" কোনো ব্যাপারের সর্বব্যাপীতার উপর জোর দেয়, যখন "global" তার ভৌগোলিক বিস্তৃতির উপর জোর দেয়। দুটি শব্দই একই অর্থে ব্যবহার করা যায় না সবসময়।
Happy learning!