Weather vs. Climate: দুই ইংরেজি শব্দের পার্থক্য বুঝে নাও!

"Weather" এবং "climate" দুটি ইংরেজি শব্দ যা প্রায়শই একই মনে হয়, কিন্তু আসলে তাদের মধ্যে অনেক পার্থক্য আছে। "Weather" বলতে বোঝায় বাতাসের অবস্থা কোন নির্দিষ্ট সময় এবং স্থানে। এটি দিনের অথবা সপ্তাহের আবহাওয়ার একটি ছোটখাটো ছবি। অন্যদিকে, "climate" বলতে কোন নির্দিষ্ট স্থানের দীর্ঘমেয়াদী আবহাওয়ার ধরণকে বোঝায়। এটি বছরের পর বছর ধরে গড় তাপমাত্রা, বৃষ্টিপাত, এবং অন্যান্য আবহাওয়ার উপাদানের বিশ্লেষণ। সহজ কথায়, weather হলো আজকের আবহাওয়া, আর climate হলো একটা জায়গার দীর্ঘমেয়াদী আবহাওয়ার ধরণ।

উদাহরণ স্বরূপ:

  • Weather: "The weather is sunny today." (আজ আবহাওয়া রৌদ্রোজ্জ্বল।)
  • Weather: "It's going to rain tomorrow." (আগামীকাল বৃষ্টি হবে।)
  • Climate: "Bangladesh has a tropical climate." (বাংলাদেশের আবহাওয়া উষ্ণমন্ডলীয়।)
  • Climate: "The climate in the Arctic is very cold." (আর্কটিকের আবহাওয়া অত্যন্ত ঠান্ডা।)

আরও কিছু উদাহরণ দেখে বুঝতে পারবে:

  • Weather: The weather forecast predicts thunderstorms this afternoon. (আবহাওয়ার পূর্বাভাস অনুযায়ী আজ বিকেলে বজ্রঝড় হবে।)
  • Climate: The change in climate is leading to rising sea levels. (জলবায়ু পরিবর্তন সমুদ্রপৃষ্ঠের উচ্চতা বৃদ্ধি করছে।)
  • Weather: We experienced extreme weather conditions during the cyclone. (ঝড়ের সময় আমরা চরম আবহাওয়ার অভিজ্ঞতা অর্জন করেছি।)
  • Climate: The desert climate is characterized by extreme heat and low rainfall. (মরুভূমির আবহাওয়া চরম উত্তাপ এবং কম বৃষ্টিপাত দ্বারা চিহ্নিত।)

এই দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারলে তোমার ইংরেজি আরও ভালো হবে।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations