Zany vs. Quirky: দুই ইংরেজি শব্দের মধ্যে পার্থক্য

ইংরেজি শেখার পথে অনেক সময় একই ধরণের অর্থের শব্দগুলোর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে অসুবিধা হয়। "Zany" এবং "quirky" এই দুটি শব্দও অনেক সময় একই ভাব প্রকাশ করে বলে মনে হলেও, তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। "Zany" বেশি উচ্ছৃঙ্খল এবং অদ্ভুত, প্রায় পাগলামি ছোঁয়াও থাকতে পারে। অন্যদিকে, "quirky" একটু অদ্ভুত এবং অস্বাভাবিক হলেও, এর মধ্যে একটা আকর্ষণীয় ভাব থাকে। সহজ কথায়, "zany" হাস্যকরভাবে অদ্ভুত, "quirky" মনোরমভাবে অদ্ভুত।

একটা উদাহরণ দেখে বুঝা যাবে:

  • Zany: The zany clown made the children laugh hysterically. (জ্যানি ক্লাউনটি বাচ্চাদের উচ্ছ্বাসে হাসাতে লাগলো।) এখানে ক্লাউনের আচরণ এতটাই অদ্ভুত ও উচ্ছৃঙ্খল যে তা হাস্যকর।

  • Quirky: She had a quirky habit of collecting vintage postcards. (তার পুরোনো পোস্টকার্ড সংগ্রহ করার একটা অদ্ভুত অভ্যাস ছিল।) এখানে মহিলার অভ্যাসটি অস্বাভাবিক হলেও, এটি মোটেও বিরক্তিকর নয়; বরং একটা মজার দিক আছে।

আরেকটা উদাহরণ:

  • Zany: He performed a zany dance on stage. (সে মঞ্চে একটা পাগলামীপূর্ণ নাচ করেছিল।) এই নাচটি অত্যন্ত অদ্ভুত এবং বেশি উচ্ছৃঙ্খল।

  • Quirky: The cafe had a quirky, bohemian atmosphere. (ক্যাফেটির একটা অদ্ভুত, বোহেমিয়ান পরিবেশ ছিল।) এখানে ক্যাফের পরিবেশ অস্বাভাবিক হলেও, তাতে আকর্ষণীয় একটা মাত্রা রয়েছে।

তাই, শব্দ দুটির মধ্যে পার্থক্য বুঝতে তাদের ব্যবহারের প্রসঙ্গ ও ভাবের সূক্ষ্মতা লক্ষ্য করা গুরুত্বপূর্ণ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations