Obě slova, "accuse" a "blame", se v češtině překládají jako "obviňovat", ale jejich použití se mírně liší. "Accuse" se používá, když někoho obviňujeme ze spáchání konkrétního činu, často závažnějšího. "Blame", na druhou stranu, je obecnější a používá se k přiřčení zodpovědnosti za něco, co se stalo, bez nutnosti specifikovat konkrétní provinění. Často se jedná o méně závažné situace.
Například:
Další příklad:
Všimněte si, že "accuse" se často používá s předložkou "of", zatímco "blame" se může používat s předložkou "for" (pro něco) nebo bez předložky, pokud je následováno podstatným jménem.
Rozdíl mezi "accuse" a "blame" je tedy v závažnosti obvinění a v úrovni detailů. "Accuse" je silnější a specifické, "blame" je obecnější a méně konkrétní. Happy learning!