Advise vs. Counsel: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slovíčka "advise" a "counsel" se na první pohled zdají být podobná, obě totiž znamenají radit. Existuje mezi nimi ale důležitý rozdíl v tom, jakou radu dáváme a v kontextu, ve kterém je používáme. "Advise" se používá pro méně formální rady, často týkající se praktických věcí, zatímco "counsel" se používá pro rady vážnější, serióznější, často týkající se důležitých životních rozhodnutí.

Například: "I advise you to check your email regularly" (Radím ti, abys pravidelně kontroloval svou emailovou schránku). V této větě dáváme praktickou radu. Naopak: "He sought counsel from a therapist about his relationship problems" (Vyhledal radu terapeuta ohledně svých partnerských problémů). Zde se jedná o vážnější situaci, která si zaslouží hlubší zamyšlení a odbornou pomoc.

Další rozdíl tkví v tom, že "advise" se častěji používá ve smyslu "poradit", zatímco "counsel" má silnější význam "radu poskytnout", často s implikací hlubšího porozumění a empatie. Můžeme například říci: "My doctor advised me to take more exercise" (Můj doktor mi poradil, abych více cvičil), ale "The lawyer counselled her on the legal implications of her actions" (Advokát ji radil ohledně právních důsledků jejích činů) zní formálněji a vážněji.

Zkusme si další příklady:

  • "I advise you to wear a warm coat." (Radím ti, aby sis vzal teplý kabát.)
  • "She counselled him through a difficult time." (Ona mu radila v těžkém období.)
  • "The expert panel advised against building a new airport." (Odborná komise radila proti výstavbě nového letiště.)
  • "He sought counsel from his spiritual advisor." (Hledal radu u svého duchovního rádce.)

Jak vidíte, "counsel" má často formálnější a důležitější kontext než "advise". Výběr mezi těmito slovy závisí na situaci a na tom, jakou váhu a serióznost chcete vašemu sdělení dát.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations