Attempt vs. Try: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Na první pohled se zdá, že slova "attempt" a "try" znamenají totéž – pokusit se. Ve skutečnosti ale existuje jemný, ale důležitý rozdíl. "Attempt" obvykle popisuje vážnější a cílevědomější snahu, často spojenou s určitým plánem nebo strategií. "Try", na druhou stranu, je obecnější a může se týkat i méně formálního či spontánnějšího pokusu.

Uvažujme například situaci, kdy se snažíte vyřešit složitý matematický příklad. Pokud řeknete "I attempted to solve the equation," (Pokusil jsem se vyřešit rovnici,) znamená to, že jste se na řešení soustředili, možná jste použili určitý postup, i když se vám to nakonec nepovedlo. Pokud však řeknete "I tried to solve the equation," (Pokusil jsem se vyřešit rovnici,) může to znamenat, že jste se na to jen krátce podívali, možná jste zkusili pár jednoduchých kroků, ale nevěnovali jste tomu tolik úsilí.

Další rozdíl se týká gramatické stavby. Zatímco "try" můžeme použít s infinitivem (try to do something) i gerundiem (try doing something), "attempt" se téměř výhradně používá s infinitivem (attempt to do something).

Například:

  • I attempted to climb Mount Everest. (Pokusil jsem se vylézt na Mount Everest.) – Zde popisujeme vážný a pravděpodobně dobře připravený pokus.
  • I tried climbing Mount Everest, but I gave up. (Pokusil jsem se vylézt na Mount Everest, ale vzdal jsem to.) – Zde je popis snahy méně formální a může zahrnovat i více pokusů.
  • She attempted to open the lock with a hairpin. (Snažila se otevřít zámek sponkou do vlasů.) – Opět cílevědomý pokus s jistým postupem.
  • I tried the key, but it didn't work. (Zkoušel jsem klíč, ale nefungoval.) – Zde je snaha spíše neformální, rychlá.

Doufáme, že vám tento článek pomohl pochopit rozdíl mezi "attempt" a "try".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations