Ahoj Angličtináři! Dnes si vysvětlíme rozdíl mezi dvěma anglickými slovíčky, která se často překládají jako "krásný" – beautiful a gorgeous. I když se oba významy překrývají, existují mezi nimi nuance. Beautiful je obecnější slovo, které popisuje atraktivní vzhled, a to v širokém spektru. Může se používat pro lidi, místa, předměty, a vše, co se vám jeví jako esteticky příjemné. Naproti tomu gorgeous má silnější a smyslnější náboj. Vystihuje něco, co je nejen krásné, ale také okouzlující, úchvatné, a dokonce i trochu extravagantní.
Podívejte se na příklady:
"She is beautiful." – "Ona je krásná." (Obecný popis atraktivního vzhledu)
"She is gorgeous." – "Ona je okouzlující." (Silnější, smyslnější výraz krásy)
"The sunset was beautiful." – "Západ slunce byl krásný." (Popis esteticky příjemné scény)
"The sunset was gorgeous." – "Západ slunce byl úchvatný." (Silnější dojem krásy a velkoleposti)
"This dress is beautiful." – "Tyto šaty jsou krásné." (Obecný popis estetické hodnoty)
"This dress is gorgeous." – "Tyto šaty jsou nádherné." (Výraznější obdiv k šatům)
Zjednodušeně řečeno: beautiful je pro běžnou krásu, gorgeous pro krásu, která vás ohromí. Doufáme, že vám toto vysvětlení pomohlo! Happy learning!