Anglická slova "certain" a "sure" se často překládají jako "jistý" v češtině, takže je snadné se v jejich použití zmýlit. Hlavní rozdíl spočívá v tom, že "certain" se používá spíše pro fakta a objektivní jistotu, zatímco "sure" vyjadřuje subjektivní přesvědčení nebo důvěru. "Certain" se také častěji používá s podstatnými jmény, zatímco "sure" s infinitivem nebo s větou.
Například:
Další příklady:
Všimněte si, že "certain" může také znamenat "určitý" nebo "nějaký", například: "a certain amount of money" (určitá částka peněz) nebo "for certain reasons" (z určitých důvodů). Toto použití se od "sure" liší.
Happy learning!