Eager vs. Enthusiastic: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Slova "eager" a "enthusiastic" se v češtině často překládají podobně, obě vyjadřují nadšení a pozitivní očekávání. Nicméně, existuje mezi nimi jemný rozdíl. "Eager" zdůrazňuje silnou touhu a očekávání něčeho s netrpělivostí, zatímco "enthusiastic" vyjadřuje silné nadšení a zápal pro něco.

Eager: Zaměřuje se na touhu po akci a očekávání výsledku. Člověk, který je "eager", se těší na něco a chce to co nejdříve. Příklad: I'm eager to start my new job. (Netrpělivě se těším na začátek mé nové práce.)

Enthusiastic: Zaměřuje se na silné a pozitivní emoce spojené s danou věcí či aktivitou. Člověk, který je "enthusiastic", je plný nadšení a energie. Příklad: She's very enthusiastic about her new project. (Je velmi nadšená ze svého nového projektu.)

Zkusme si to shrnout v tabulce:

| Slovo | Základní význam | Příklady v angličtině | Příklady v češtině | |-------------|------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------| | Eager | Silná touha, netrpělivé očekávání | I'm eager to learn more. He was eager to help. | Netrpělivě se těším na další informace. Byl dychtivý pomoci. | | Enthusiastic | Silné nadšení, zápal | She's enthusiastic about her work. He's enthusiastic about sports.| Je nadšená svou prací. Je nadšený sporty. |

Vidíte ten rozdíl? "Eager" je spíše o očekávání a touze po akci, zatímco "enthusiastic" je o silném pozitivním citu a nadšení. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations