Anglická slova „envy“ a „jealousy“ se často zaměňují, ale ve skutečnosti mají odlišné významy. „Envy“ se zaměřuje na touhu po něčem, co má někdo jiný – konkrétně na něčí vlastnosti, majetek nebo úspěchy. „Jealousy“ naopak zahrnuje strach z toho, že o něco, co už máte, přijdete, a to obvykle v kontextu vztahu. Zjednodušeně řečeno: závidíte někomu jeho štěstí (envy), zatímco žárlivě bráníte to své (jealousy).
Podívejme se na příklady:
Další příklad envy: "I envy her talent for playing the piano." (Závidím jí talent na hru na klavír.) Opět se jedná o touhu po něčí schopnosti.
Další příklad jealousy: "She was jealous of her sister's success." (Žárlila na úspěch své sestry.) V tomto případě sice jde o úspěch sestry, ale žárlivost je motivována strachem o vlastní pozici nebo o to, aby se sestry úspěchu nedostalo.
Rozdíl je tedy v motivaci: envy je o touze po něčem, co druhý má, zatímco jealousy je o obavě o to, co máte vy. I když se tyto dva pojmy mohou prolínat, je důležité si uvědomit jejich základní rozdíly pro správné použití v konverzaci i psaní.
Happy learning!