Extend vs. Lengthen: Kde je rozdíl?

Na první pohled se slova „extend“ a „lengthen“ v angličtině zdají být synonymy, oba totiž znamenají „prodloužit“. Ale pozor, zdání klame! Ačkoliv se překrývají v některých kontextech, existují mezi nimi důležité rozdíly v použití. „Lengthen“ se primárně vztahuje k fyzickému prodloužení něčeho, zatímco „extend“ má širší význam a může se vztahovat i na prodloužení v abstraktním smyslu.

„Lengthen“ se používá, když něco děláte delší. Může to být kus látky, kabel, cesta nebo dokonce čas. Příklady:

  • English: We need to lengthen the dress; it's too short.

  • Czech: Musíme prodloužit šaty; jsou moc krátké.

  • English: They lengthened the runway at the airport.

  • Czech: Prodloužili ranvej na letišti.

„Extend“, na druhou stranu, má širší použití. Může znamenat prodloužení v čase (např. prodloužení smlouvy), v prostoru (např. prodloužení domu), nebo i v abstraktním smyslu (např. prodloužení nabídky). Příklady:

  • English: The company extended the deadline for applications.

  • Czech: Společnost prodloužila termín podávání přihlášek.

  • English: He extended his hand in greeting.

  • Czech: Natáhl ruku na pozdrav.

  • English: We're going to extend the kitchen.

  • Czech: Budeme rozšiřovat kuchyň.

Všimněte si, že zatímco u „lengthen“ se zaměřujeme na samotnou délku, u „extend“ se často jedná o prodloužení něčeho, co už existuje, nebo rozšíření něčeho do širšího kontextu. Je tedy důležité si uvědomit tento nuance v jejich použití.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations