Anglická slova "fast" a "quick" se často překládají jako "rychle", a tak je snadné si je plést. Existuje mezi nimi ale důležitý rozdíl, který se týká hlavně délky trvání a intenzity pohybu. "Fast" se používá pro něco, co se děje s vysokou rychlostí po delší dobu, zatímco "quick" popisuje rychlý, ale krátký pohyb nebo akci.
Například: "He's a fast runner." (Je to rychlý běžec.) Zde "fast" popisuje jeho běžeckou rychlost obecně – běží rychle dlouhou dobu. Pro srovnání, "He made a quick decision." (Udělal rychlé rozhodnutí.) Zde "quick" popisuje rychlost, s jakou k rozhodnutí došlo – jednalo se o rychlou, ale krátkou akci.
Další rozdíl se týká způsobu, jakým se slova používají. "Fast" se často používá s pohybem, rychlostí vozidel nebo strojového vybavení. Např.: "The car is fast." (Auto je rychlé.) "Quick" se zase častěji používá pro události, které se odehrají rychle a krátce, například myšlenky, akce nebo pohyby. Např.: "He had a quick shower." (Dal si rychlou sprchu.)
Zkusme si to ještě na dalších příkladech:
Doufáme, že vám tento článek pomohl pochopit rozdíl mezi "fast" a "quick". Happy learning!