Flexible vs. Adaptable: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "flexible" a "adaptable" se na první pohled zdají být podobná, ale ve skutečnosti mají trochu odlišný význam. "Flexible" se týká schopnosti snadno se ohýbat, měnit tvar nebo se přizpůsobit novým situacím, často fyzicky. "Adaptable", na druhou stranu, popisuje schopnost se změnit a přizpůsobit se novým podmínkám nebo prostředí, a to i v dlouhodobějším horizontu a často s větším úsilím.

Představte si například flexibilní hadici. Můžete ji snadno ohnout a dát do jakéhokoli tvaru. To je "flexible". Naproti tomu, člověk, který je "adaptable", se dokáže vyrovnat s neočekávanými změnami v životě, například změnou práce nebo stěhováním do nové země.

Zde je pár příkladů vět s oběma slovy:

  • Flexible: "My schedule is flexible; I can meet you whenever you want." (Můj rozvrh je flexibilní; mohu se s vámi sejít kdykoli chcete.)
  • Adaptable: "She's a very adaptable person and quickly adjusted to life in a new country." (Ona je velmi přizpůsobivá osoba a rychle si zvykla na život v nové zemi.)

Další příklady:

  • Flexible: "This material is very flexible and easy to work with." (Tento materiál je velmi flexibilní a snadno se s ním pracuje.)
  • Adaptable: "The company needs to be more adaptable to the changing market demands." (Společnost se musí více přizpůsobovat měnícím se požadavkům trhu.)

Všimněte si, že v některých kontextech se slova dají částečně zaměňovat, ale důležité je pochopit nuance a použít to správné slovo pro přesný popis situace. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations