Anglická slova "fortunate" a "lucky" se často překládají jako "štěstný", ale existuje mezi nimi důležitý rozdíl. "Lucky" popisuje štěstí v náhodných situacích, zatímco "fortunate" označuje štěstí, které je výsledkem něčeho pozitivního, co jsme si zasloužili nebo na čem jsme pracovali. Jde o rozdíl mezi štěstím a zaslouženým úspěchem.
Například: "I was lucky to win the lottery." (Měl jsem štěstí, že jsem vyhrál v loterii.) Zde je štěstí čistě náhodné. Naopak: "I was fortunate to get a scholarship." (Měl jsem štěstí, že jsem dostal stipendium.) Zde je štěstí částečně výsledkem úsilí a zaslouží si ho. Získání stipendia vyžaduje studium a snahu; štěstí v tomto případě spočívá v tom, že jste mezi vybranými.
Další příklad: "She was lucky to escape the fire." (Měla štěstí, že unikla z požáru.) Únik z požáru je náhoda, otázka štěstí. Na druhou stranu: "He was fortunate to have such supportive parents." (Měl štěstí, že měl takové podporující rodiče.) Podporující rodiče nejsou náhodná záležitost. Je to spíš výsledek jejich chování a vztahu.
Shrnutí: "Lucky" je náhodné štěstí, zatímco "fortunate" je štěstí, které je často spojeno s tvrdou prací nebo pozitivním okolím. Doufáme, že vám tento článek pomohl pochopit rozdíl mezi těmito dvěma slovy.
Happy learning!