Fragile vs. Delicate: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "fragile" a "delicate" se na první pohled zdají být podobná, obě totiž popisují něco křehkého a snadno zničitelného. Existuje mezi nimi ale důležitý rozdíl. "Fragile" se týká předmětů, které se snadno rozbijí, zlomí nebo poškodí fyzickým nárazem. "Delicate" popisuje něco, co je jemné, citlivé a snadno se poškodí, ale nemusí to být nutně kvůli fyzickému nárazu. Může se jednat o jemnou strukturu, citlivý pocit nebo něžnou krásu.

Například:

  • Fragile: "This vase is fragile; handle with care." (Tato váza je křehká; zacházejte s ní opatrně.)
  • Fragile: "The fragile eggs cracked during transport." (Křehká vejce se během přepravy rozbila.)
  • Delicate: "She has a delicate complexion." (Má jemnou pleť.)
  • Delicate: "The musician played a delicate melody." (Hudebník hrál jemnou melodii.)
  • Delicate: "The situation requires a delicate approach." (Situace vyžaduje citlivý přístup.)

Vidíme tedy, že "fragile" se zaměřuje na fyzickou křehkost, zatímco "delicate" může zahrnovat i křehkost emocionální, estetickou nebo situační. I když se oba výrazy překrývají, nejsou si zcela rovny. Správné použití závisí na kontextu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations