Anglická slova "frustrate" a "disappoint" se na první pohled mohou zdát podobná, ale ve skutečnosti mají odlišné významy. "Frustrate" znamená bránit někomu v dosažení cíle nebo ho zdržovat, často kvůli překážkám nebo problémům. "Disappoint", na druhou stranu, znamená zklamat něčí očekávání.
Například:
Vidíme tedy, že "frustrate" se zaměřuje na proces a překážky, zatímco "disappoint" se zaměřuje na výsledek a nesplněná očekávání.
Zkusme další příklady:
Frustrate: "The complicated instructions frustrated him." (Složité instrukce ho frustrovaly.)
Disappoint: "Her low test score disappointed her parents." (Její nízký test zklamal její rodiče.)
Frustrate: "The traffic frustrated my plans to arrive on time." (Doprava zmařila mé plány dorazit včas.)
Disappoint: "He was disappointed that he didn't get the job." (Byl zklamaný, že nedostal práci.)
Doufáme, že vám tyto příklady pomohly pochopit rozdíl mezi těmito dvěma slovy.
Happy learning!