Gift vs. Present: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "gift" a "present" se na první pohled zdají být synonymy, oba znamenají "dárek". Existuje mezi nimi ale drobný, ale důležitý rozdíl. Slovo "gift" má obecnější význam a označuje jakýkoli dar, ať už hmotný, nebo nehmotný. "Present", na druhou stranu, se častěji používá pro dárky, které se dávají při zvláštních příležitostech, jako jsou narozeniny nebo Vánoce.

Například:

  • "She gave me a lovely gift." (Dala mi krásný dárek.) - Zde je "gift" použito obecně.
  • "He received a wonderful present for his birthday." (Obdržel úžasný dárek k narozeninám.) - Zde je "present" použito pro dárek k narozeninám.

I když se slova často zaměňují a v mnoha kontextech jsou vzájemně zaměnitelná, vědomí tohoto nuance vám pomůže lépe porozumět kontextu a volit vhodnější slovo. "Gift" může být i synonymum pro talent – například "He has a gift for music." (Má dar pro hudbu.) Toto použití u "present" nenajdete.

Další příklady:

  • "The best gift I ever received was my dog." (Nejlepší dárek, který jsem kdy dostal, byl můj pes.)
  • "My parents gave me a big present for graduating." (Moji rodiče mi dali velký dárek za ukončení školy.)
  • "His talent is a true gift." (Jeho talent je skutečný dar.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations