Harsh vs. Severe: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "harsh" a "severe" se často překládají jako "drsný" nebo "přísný", ale existuje mezi nimi důležitý rozdíl. "Harsh" popisuje něco nepříjemného, drsného a často fyzicky bolestivého. "Severe" naopak označuje něco vážného, závažného a často s negativními následky.

Například, "harsh winter" (drsná zima) se vztahuje k nepříjemným povětrnostním podmínkám, jako je mráz a sníh. "Severe winter" (vážná zima) by naopak popisovala zimu s výjimečně nízkými teplotami, která by mohla způsobit škody na majetku nebo zdraví.

Podívejme se na další příklady:

  • Harsh criticism: (drsná kritika) - Kritika, která je velmi nepříjemná a zraňuje pocity.

  • Severe criticism: (vážná kritika) - Kritika, která poukazuje na vážné nedostatky a má závažné důsledky.

  • Harsh punishment: (drsný trest) - Trest, který je bolestivý nebo ponižující.

  • Severe punishment: (vážný trest) - Trest, který je velmi závažný a má vážné důsledky.

  • Harsh light: (drsné světlo) - Světlo, které je příliš ostré a nepříjemné pro oči.

  • Severe light: (silné světlo) - Světlo, které je intenzivní a může být nepříjemné, ale důraz je kladen na jeho intenzitu.

Všimněte si, že "harsh" se často používá pro popis něčeho, co je nepříjemné na smyslové úrovni, zatímco "severe" se zaměřuje na závažnost situace a jejích následků. Rozdíl může být subtilní, ale je důležité si ho uvědomit pro správné použití těchto slov.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations