Match vs. Pair: Dva anglická slova, jeden velký rozdíl

Anglická slova "match" a "pair" se na první pohled mohou zdát podobná, obě totiž znamenají něco, co k sobě patří. Hlavní rozdíl ale tkví v tom, co přesně se k sobě hodí. "Match" označuje dva nebo více objektů, které jsou si podobné nebo shodné, zatímco "pair" označuje dva objekty, které k sobě patří jako celek, ať už jsou si podobné, nebo ne. Ne vždycky jsou si oba objekty v páru identické.

Pojďme si to ilustrovat na příkladech:

  • Match: "These socks are a perfect match." (Tyto ponožky jsou perfektně stejné.)
  • Match: "I need a match for this key." (Potřebuji klíč, který k tomuto pasuje.)
  • Pair: "I bought a new pair of shoes." (Koupil/a jsem si nové boty.) Zde se jedná o dva objekty (dvě boty), které k sobě patří a tvoří celek, ale nemusí být identické (jedna levá, jedna pravá).
  • Pair: "A pair of gloves kept my hands warm." (Pár rukavic mi udržel ruce v teple.) Zde je jasné, že je nutné mít dvě rukavice.

Další příklady, které zdůrazňují rozdíl:

  • Match: "The color of the walls and the curtains is a perfect match." (Barva stěn a záclon se perfektně hodí.)
  • Match: "Can you find a match for this button?" (Můžeš najít knoflík, který k tomuto pasuje?)
  • Pair: "He wore a pair of elegant trousers." (Nosil elegantní kalhoty.)
  • Pair: "They made a pair – a perfect team." (Tvořili pár – perfektní tým.) V tomto případě se "pair" používá obrazně.

Doufáme, že vám tyto příklady pomohly lépe pochopit rozdíl mezi "match" a "pair". Není to těžké, jen si to musíte zapamatovat!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations