Na první pohled se slova „mention“ a „refer“ mohou zdát podobná, obě totiž souvisí s tím, že se o něčem mluví. Existuje mezi nimi ale důležitý rozdíl v jejich použití. „Mention“ znamená letmo zmínit něco, často bez detailů, zatímco „refer“ znamená odkazovat na něco konkrétnějšího, často s cílem poskytnout další informace nebo vysvětlení. „Mention“ je spíše o krátkém, povrchním zmínění, zatímco „refer“ vyžaduje hlubší spojení s tím, na co se odkazuje.
Podívejme se na příklady:
Mention: "She mentioned her trip to Italy." (Zmínil se o své cestě do Itálie.) V tomto případě jen krátce řekla, že tam byla, bez dalších podrobností.
Refer: "The teacher referred to the textbook on page 15." (Učitelka odkázala na učebnici na straně 15.) Zde učitelka jasně a konkrétně odkázala na určitou část učebnice pro další informace.
Další příklad:
Mention: "He mentioned seeing a strange animal in the forest." (Zmínil se, že viděl v lese zvláštní zvíře.) Opět jen krátká zmínka, bez detailů o zvířeti.
Refer: "The article refers to several studies supporting this theory." (Článek odkazuje na několik studií, které tuto teorii podporují.) Zde je jasné odkazování na konkrétní studie pro podpoření tvrzení.
Všimněte si, že „refer“ může být i pasivní. Například:
Doufáme, že vám tyto příklady pomohly pochopit rozdíl mezi „mention“ a „refer“.
Happy learning!