Mistake vs. Error: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "mistake" a "error" se často překládají stejně – jako chyba. Ale existuje mezi nimi jemný rozdíl, který stojí za to znát. "Mistake" obvykle popisuje chybu, která je způsobena lidskou nedbalostí, nepozorností nebo špatným úsudkem. Je to něco, co se dalo snadno předejít. "Error", na druhou stranu, často označuje chybu, která je způsobena systémem, počítačem, nebo něčím, co je mimo naši kontrolu. Může to být i výsledek špatného výpočtu nebo nečekané události.

Podívejme se na příklady:

  • Mistake: I made a mistake in my calculations. (V mém výpočtu jsem udělal chybu.)
  • Mistake: It was a mistake to trust him. (Byla to chyba, že jsem mu věřil.)
  • Error: There was an error in the system. (V systému byla chyba.)
  • Error: The program returned an error message. (Program vrátil chybovou zprávu.)

Všimněte si, že "mistake" se často používá v kontextu osobní odpovědnosti, zatímco "error" spíše naznačuje, že chyba vznikla nezávisle na lidském faktoru. Není to však striktní pravidlo a kontext vždy hraje důležitou roli. Obě slova se ale používají v běžné konverzaci i psaní.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations