Praise vs. Commend: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "praise" a "commend" se na první pohled zdají být podobná, obě totiž vyjadřují ocenění něčího výkonu nebo chování. Existuje mezi nimi ale důležitý rozdíl v intenzitě a kontextu použití. "Praise" obecně vyjadřuje větší nadšení a obdiv, zatímco "commend" je spíše formálnější a méně emotivní výraz uznání. "Praise" se často používá pro vyjádření silných pozitivních emocí, zatímco "commend" se hodí spíše pro oficiální pochvalu nebo doporučení.

Zkusme si to ukázat na příkladech:

  • Praise:

    • "I praise your courage." (Chválím tvou odvahu.) - Zde výraz "praise" ukazuje silné uznání odvahy.
    • "The teacher praised her students' hard work." (Učitelka chválila studenty za jejich tvrdou práci.) - V tomto případě je "praise" spíše spontánní a emotivnější než formální.
  • Commend:

    • "I commend your efforts." (Chválím tvé úsilí.) - Zde je "commend" méně emotivní, ale stále vyjadřuje uznání.
    • "The manager commended her for her excellent work." (Manažer ji pochválil za její vynikající práci.) - "Commend" se zde používá v oficiálním kontextu.

Všimněte si, že oba výrazy můžou být přeloženy jako "chválit", ale nuance významu se liší. Volba mezi "praise" a "commend" závisí na kontextu a intenzitě, kterou chcete vyjádřit.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations