Anglická slovíčka „reflect“ a „mirror“ se na první pohled mohou zdát podobná, ale ve skutečnosti mají poměrně odlišné významy. „Mirror“ se používá pro fyzické zrcadlo, které odráží obraz. „Reflect“ má širší význam a označuje nejen odraz světla, ale i zamyšlení, přemýšlení nad něčím, nebo symbolický odraz něčeho jiného.
Použití slova „mirror“ je poměrně jednoduché. Označuje předmět, ve kterém se vidíme.
Příklad:
Slovo „reflect“, jak už jsme zmínili, má širší použití. Může popisovat fyzický odraz, ale mnohem častěji se používá v přeneseném významu.
Příklady:
English: The lake reflected the beautiful sunset.
Czech: Jezero odráželo krásný západ slunce. (fyzický odraz)
English: Her actions reflect her personality.
Czech: Její jednání odráží její osobnost. (přenesený význam - symbolický odraz)
English: I need some time to reflect on what happened.
Czech: Potřebuji nějaký čas, abych se zamyslel/a nad tím, co se stalo. (přemýšlení, zamyšlení)
English: The statistics reflect a worrying trend.
Czech: Statistiky odrážejí znepokojivý trend. (přenesený význam - symbolický odraz)
Vidíte tedy, že „reflect“ je mnohem univerzálnější slovo než „mirror“. „Mirror“ se používá pouze pro fyzické zrcadlo, zatímco „reflect“ má širokou škálu použití, od fyzického odrazu až po zamyšlení a symbolické odrazy.
Happy learning!