Slovesa „represent“ a „depict“ se na první pohled zdají být podobná, ale ve skutečnosti mají odlišné významy. „Represent“ znamená něco zastupovat, symbolizovat nebo být obrazem něčeho jiného. „Depict“ naopak popisuje, jak něco vypadá nebo se jeví, často s důrazem na detail a vizuální stránku.
Představte si například politickou stranu. Můžeme říct, že určitá osoba „represents“ (zastupuje) tuto stranu. To znamená, že je jejím oficiálním zástupcem a hovoří jejím jménem. Věta: „The politician represents the Green Party.“ (Politik zastupuje Zelené.)
Na druhou stranu, obraz v knize může „depict“ (zobrazovat) tu samou politickou stranu. To popisuje, jak je strana zobrazena – například pomocí symbolu stromu nebo určité barvy. Věta: „The painting depicts the Green Party's symbol, a tree.“ (Malba zobrazuje symbol Zelených, strom.)
Další příklad: Můžeme říct, že statistické údaje „represent“ (zastupují) skutečnou situaci. Zde „represent“ znamená, že čísla poskytují obraz reality, i když nemusí být dokonale přesná. Věta: „These statistics represent the current economic situation.“ (Tyto statistiky reprezentují současnou ekonomickou situaci.)
Naproti tomu, film může „depict“ (zobrazovat) válku. Zde se zaměřujeme na to, jak je válka zobrazena – zda realisticky, dramaticky, nebo třeba s humorem. Věta: “The movie depicts the horrors of war.” (Film zobrazuje hrůzy války.)
Vidíte tedy rozdíl? „Represent“ se zaměřuje na zastupování, symbolizování, zatímco „depict“ se soustředí na vizuální nebo popisnou reprezentaci.
Happy learning!