Na první pohled se slova „reverse“ a „opposite“ mohou zdát zaměnitelná, ale ve skutečnosti mají odlišné významy. „Reverse“ se většinou týká obrácení směru, procesu nebo pořadí. „Opposite“, na druhou stranu, se vztahuje k něčemu, co je naprosto odlišné nebo kontrastní. Je to spíš o protikladu než o obrácení.
Podívejme se na příklady:
Reverse: "He reversed the car." (Zazáloval auto.) Zde se jedná o obrácení směru jízdy. Dalším příkladem je "Reverse the order of the names." (Obráť pořadí jmen.) Opět jde o obrácení pořadí.
Opposite: "Black is the opposite of white." (Černá je opakem bílé.) Zde se jedná o kontrastní barvy. "They live on opposite sides of the town." (Bydlí na protilehlých stranách města.) Tady jde o polohu.
Další příklady pro lepší pochopení:
Všimněte si, že slovo „reverse“ může mít i abstraktnější význam, zatímco „opposite“ se spíše drží konkrétních protikladů. „Reverse“ se dá použít pro fyzické i abstraktní procesy, zatímco „opposite“ se většinou zaměřuje na protikladné vlastnosti, pojmy nebo polohy.
Happy learning!