True vs. Accurate: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Anglická slova "true" a "accurate" se na první pohled zdají být synonymy, ale ve skutečnosti mají trochu odlišné významy. "True" se týká pravdivosti něčeho – je to pravda, fakt. "Accurate", na druhou stranu, se zaměřuje na přesnost a správnost detailů. Něco může být "accurate", ale ne nutně "true", a naopak.

Například věta "The sun rises in the east" je "true" (Slunce vychází na východě – je to pravda). Ale věta "There are exactly 365 days in a year" není úplně "true" (Přesně 365 dní v roce není pravda – existují přestupné roky), i když je "accurate" pro běžné účely (je to přesné pro běžné použití).

Další příklad: "Her description of the accident was accurate." (Její popis nehody byl přesný.) V tomto případě popis nemusí být nutně pravdivý (mohla si některé detaily vymyslet, ale popsat je přesně). Naopak věta "His statement was true, but not very accurate." (Jeho tvrzení bylo pravdivé, ale ne příliš přesné.) znamená, že i když říkal pravdu, jeho popis postrádal přesnost.

Zkusme si to shrnout: "True" se zaměřuje na pravdivost celku, zatímco "accurate" na přesnost detailů. Něco může být "true", ale nepřesné, nebo "accurate", ale nepravdivé. Je důležité rozlišovat mezi těmito dvěma slovy, abyste se vyhnuli nedorozuměním. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations