Uncertain vs. Unsure: Jaký je mezi nimi rozdíl?

Na první pohled se slova "uncertain" a "unsure" zdají být synonymy, oba totiž vyjadřují nejistotu. Existuje však jemný, ale důležitý rozdíl v jejich použití. "Uncertain" se spíše zaměřuje na nejistotu ohledně budoucnosti, vývoje situace nebo výsledku. "Unsure", na druhou stranu, se častěji používá pro vyjádření nejistoty ohledně něčeho konkrétního, například faktu, názoru nebo rozhodnutí.

Podívejme se na příklady:

  • "I'm uncertain about the future." (Nejsem si jistý/á ohledně budoucnosti.) Zde "uncertain" vyjadřuje nejistotu ohledně obecného vývoje v budoucnu.

  • "The weather forecast is uncertain." (Předpověď počasí je nejistá.) Opět nejistota ohledně budoucího vývoje (počasí).

  • "I'm unsure whether to go to the party." (Nejsem si jistý/á, jestli jít na tu párty.) Zde "unsure" vyjadřuje nejistotu ohledně konkrétního rozhodnutí – jít, či nejít na párty.

  • "She's unsure of her answer." (Není si jistá svou odpovědí.) Nejistota se týká konkrétní odpovědi, konkrétního faktu.

  • "He felt uncertain about his abilities." (Cítil se nejistý ohledně svých schopností.) Nejistota se týká obecné schopnosti, ne konkrétního úkolu.

  • "I'm unsure of the correct spelling." (Nejsem si jistý/á správným pravopisem.) Zde se nejistota týká specifického detailu – správného pravopisu.

Všimněte si, že i když se oba výrazy dají v některých kontextech použít zaměnitelně, jejich nuance dávají vašim větám větší přesnost a zlepší tak celkový dojem z vaší angličtiny.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations