Unlucky vs. Unfortunate: Jaký je rozdíl?

Anglická slova "unlucky" a "unfortunate" se na první pohled zdají být synonymy, ale ve skutečnosti existuje mezi nimi důležitý rozdíl. "Unlucky" se týká špatného štěstí, náhody, smůly. Popisuje situaci, kdy se vám něco nepříjemného stane kvůli náhodě, ne kvůli vaší chybě nebo zavinění. "Unfortunate", na druhou stranu, se zaměřuje na nepříjemné situace, které jsou obecně smutné, nešťastné, a často s nimi souvisí i nějaká ztráta, bolest nebo neúspěch. Zahrnuje širší spektrum negativních situací, které nemusí být nutně způsobeny smůlou.

Podívejme se na příklady:

  • Unlucky: "I was unlucky to lose my wallet." (Měl jsem smůlu, že jsem ztratil peněženku.) Ztráta peněženky je nepříjemná, ale stala se náhodou.

  • Unfortunate: "It's unfortunate that he lost his job." (Je to nešťastné, že přišel o práci.) Ztráta zaměstnání je nešťastná událost, která má vážnější důsledky a nemusí být způsobena jen smůlou, ale i jinými faktory jako například restrukturalizace firmy.

  • Unlucky: "She was unlucky to trip and fall." (Měla smůlu, že se potkla a spadla.) Jednoduchá nehoda.

  • Unfortunate: "It was unfortunate that their house burned down." (Bylo to nešťastné, že jim vyhořel dům.) Vážnější událost s velkými důsledky.

Další rozdíl spočívá v tom, že "unlucky" se používá spíše v každodenních situacích, zatímco "unfortunate" se hodí do formálnějších kontextů a pro závažnější události.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations