Adapt vs. Adjust: Hvad er forskellen?

Mange danske elever synes, at de engelske ord "adapt" og "adjust" er svære at skelne. De betyder begge at ændre noget, men der er en vigtig nuance. "Adapt" betyder oftest at ændre sig for at passe til en ny situation, ofte en større og mere permanent ændring. "Adjust" betyder derimod normalt at foretage en mindre ændring eller justering for at forbedre noget eller gøre det mere passende. Tænk på det sådan her: "Adapt" er en større ændring, mens "adjust" er en mindre justering.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Adapt:
    • Engelsk: "We had to adapt our plans after the storm."
    • Dansk: "Vi var nødt til at tilpasse vores planer efter stormen."
    • Engelsk: "She quickly adapted to her new school."
    • Dansk: "Hun tilpassede sig hurtigt til sin nye skole."

Her er ændringerne større og mere varige.

  • Adjust:
    • Engelsk: "I need to adjust the settings on my computer."
    • Dansk: "Jeg skal justere indstillingerne på min computer."
    • Engelsk: "He adjusted his tie before the meeting."
    • Dansk: "Han rettede sit slips, før mødet."

Her er justeringerne mindre og mere specifikke.

Det er vigtigt at lægge mærke til konteksten for at bestemme, hvilket ord der passer bedst. Hvis ændringen er stor og involverer en ændring af en hel strategi eller livsstil, brug "adapt." Hvis ændringen er mindre og mere specifik, brug "adjust."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations