Create vs. Make: Hvad er forskellen?

Mange engelske ord kan virke forvirrende, og "create" og "make" er ingen undtagelse. Selvom de begge kan oversættes til "lave" eller "fremstille" på dansk, er der en vigtig forskel i deres betydning og brug. "Create" antyder at man laver noget nyt, originalt og ofte komplekst, mens "make" refererer til at konstruere, fremstille eller producere noget, som ofte er mere konkret og praktisk. Det handler ofte om processen snarere end resultatet.

Lad os se på nogle eksempler:

  • "She created a beautiful painting." (Hun skabte et smukt maleri.) Her er der tale om noget originalt og kunstnerisk. Processen er kreativ og fører til et unikt resultat.

  • "He made a cake." (Han lavede en kage.) Her er processen mere mekanisk. Selvom kagen kan være lækker, er den ikke nødvendigvis unik eller original; man kan følge en opskrift.

  • "The artist created a new style of music." (Kunstneren skabte en ny musikstil.) Dette handler om innovation og noget fundamentalt nyt.

  • "My grandmother made me a sweater." (Min bedstemor strikkede en sweater til mig.) Dette er en konkret handling, der resulterer i et håndgribeligt objekt.

  • "They created a new app for smartphones." (De skabte en ny app til smartphones.) Her er der tale om noget nyt og innovativt, en kompleks proces med et originalt resultat.

  • "He made a list of things to do." (Han lavede en liste over ting, han skulle gøre.) En simpel og praktisk opgave.

Der er selvfølgelig gråzoner, og nogle sætninger kan virke ligegyldige uanset hvilket ord man bruger. Men ved at huske på denne grundlæggende forskel mellem at skabe noget originalt og at fremstille noget konkret, vil du forbedre dit engelske sprog.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations