Depart vs. Leave: Hvad er forskellen?

Mange engelske ord kan virke forvirrende, og to ord, der ofte giver problemer for engelsklærere, er "depart" og "leave". Selvom de begge betyder at forlade et sted, er der en fin forskel i deres brug. "Depart" er mere formelt og bruges ofte i forbindelse med rejser eller afgange, mens "leave" er mere almindeligt og bruges i mange forskellige sammenhænge. "Depart" antyder ofte en mere planlagt eller officiel afgang, mens "leave" kan bruges om at gå fra et hvilket som helst sted.

Lad os kigge på nogle eksempler:

  • Depart:

    • Engelsk: The plane will depart at 6 pm.
    • Dansk: Flyet vil lette kl. 18.
    • Engelsk: He departed from London yesterday.
    • Dansk: Han rejste fra London i går.
  • Leave:

    • Engelsk: I’m going to leave work early today.
    • Dansk: Jeg skal gå fra arbejde tidligt i dag.
    • Engelsk: Please leave your shoes at the door.
    • Dansk: Stil venligst dine sko ved døren.
    • Engelsk: They left the party at midnight.
    • Dansk: De forlod festen ved midnat.

Som du kan se, bruges "depart" typisk i forbindelse med rejser og transport, mens "leave" kan anvendes i en lang række situationer. "Leave" er generelt det mere alsidige og hyppigt anvendte ord i hverdagssprog. Det er vigtigt at huske på konteksten for at vælge det rigtige ord.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations