Destroy vs. Demolish: Hvad er forskellen?

De engelske ord "destroy" og "demolish" betyder begge at ødelægge noget, men der er en vigtig forskel i, hvordan de bruges. "Destroy" betyder generelt at ødelægge noget fuldstændigt og uigenkaldeligt, ofte på en voldelig eller katastrofal måde. "Demolish", derimod, refererer typisk til den mere kontrollerede og bevidste nedrivning af en bygning eller struktur. Tænk på det som forskellen mellem en eksplosion og en planlagt nedrivning.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Destroy:
    • "The fire destroyed the house." (Ilden ødelagde huset.)
    • "The earthquake destroyed the city." (Jordskælvet ødelagde byen.)
    • "The war destroyed their lives." (Krigen ødelagde deres liv.)

Her bruges "destroy" til at beskrive en fuldstændig og ofte voldelig ødelæggelse.

  • Demolish:
    • "They are going to demolish the old building." (De skal rive den gamle bygning ned.)
    • "The company demolished the factory." (Firmaet rev fabrikken ned.)
    • "The workers demolished the wall." (Arbejderne rev muren ned.)

Her bruges "demolish" til at beskrive en mere kontrolleret nedrivning, ofte af strukturer.

Bemærk forskellen: "Destroy" antyder ofte et tab af noget, der er svært at genvinde, mens "demolish" antyder en mere målrettet og kontrolleret handling. Man kan for eksempel "demolish" et hus, men man "destroys" en mulighed. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations