Fantastic vs. Wonderful: To fantastiske engelske ord

De engelske ord "fantastic" og "wonderful" bruges ofte synonymt, og det kan godt forvirre, når man lærer engelsk. Men der er faktisk en lille forskel i deres betydning og brug. "Fantastic" beskriver noget, der er ekstraordinært godt, ofte på en overraskende eller begejstret måde. Det er en mere intens beskrivelse end "wonderful". "Wonderful", derimod, beskriver noget der er dejligt, behageligt og vidunderligt. Det er mere generelt og dækker over et bredere spektrum af positive følelser.

Lad os se på et par eksempler:

  • Fantastic:

    • Engelsk: "The concert was fantastic!"
    • Dansk: "Koncerten var fantastisk!"
    • Engelsk: "I had a fantastic holiday in Italy."
    • Dansk: "Jeg havde en fantastisk ferie i Italien."
  • Wonderful:

    • Engelsk: "The weather was wonderful today."
    • Dansk: "Vejret var vidunderligt i dag."
    • Engelsk: "She's a wonderful person."
    • Dansk: "Hun er et vidunderligt menneske."

Bemærk, hvordan "fantastic" ofte bruges til at beskrive oplevelser eller ting, der er overvældende positive, mens "wonderful" kan bruges til en bredere vifte af positive situationer og karaktertræk. Man kan sagtens bruge begge ord, og konteksten vil ofte gøre det klart, hvilken nuance man ønsker at udtrykke.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations