Hurtig eller hurtig? Forskellen på "fast" og "quick"

De engelske ord "fast" og "quick" oversættes begge til dansk som "hurtig", men der er en subtil forskel i deres betydning og brug. "Fast" beskriver ofte noget, der er hurtigt over en længere periode eller distancere, mens "quick" beskriver noget, der er hurtigt over en kort periode. Tænk på det sådan her: "fast" er mere om en vedvarende hastighed, mens "quick" er mere om en pludselig, kortvarig handling.

Her er nogle eksempler:

  • He's a fast runner. (Han er en hurtig løber.) - Her beskriver "fast" hans generelle evne til at løbe hurtigt.

  • He gave a quick answer. (Han gav et hurtigt svar.) - Her beskriver "quick" at svaret kom hurtigt og umiddelbart.

  • She's a fast learner. (Hun er en hurtig lærer.) - Her beskriver "fast" hendes generelle evne til at lære hurtigt over tid.

  • She made a quick decision. (Hun tog en hurtig beslutning.) - Her beskriver "quick" at beslutningen blev taget hurtigt og ubesværet.

  • The car is fast. (Bilen er hurtig.) - Her beskriver "fast" bilens evne til at opnå en høj fart.

  • He made a quick trip to the store. (Han tog en hurtig tur til butikken.) - Her beskriver "quick" at turen var kort og hurtig.

Man kan ofte bruge begge ord, men den rette valg afhænger af konteksten. Prøv at fokusere på om handlingen eller egenskaben er vedvarende eller kortvarig. At få fat i denne forskel, vil forbedre din evne til at bruge engelsk flydende. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations