"Hand" vs. "Give": To give or to hand?

"Hand" og "give" er to engelske verber, der ofte forveksles af dansktalende, men de har faktisk ret forskellige betydninger. "Hand" betyder at give noget fysisk til en anden person, ofte på en direkte og mere kortvarig måde. "Give" er mere generelt og kan bruges om at give både fysiske og abstrakte ting. Tænk på det sådan: "hand" er en specifik handling, mens "give" er en mere bred betegnelse.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Hand: "Hand me the book, please." (Ræk mig bogen, tak.) Her er handlingen at fysisk overrække bogen.

  • Give: "Give me a chance." (Giv mig en chance.) Her gives der ikke en fysisk ting, men en mulighed.

  • Hand: "She handed him the letter." (Hun rakte ham brevet.) Igen, en direkte fysisk handling.

  • Give: "He gave her a beautiful necklace." (Han gav hende et smukt halskæde.) Selvom det er et fysisk objekt, understreger "give" mere selve handlingen af at give som en gestus af venlighed eller kærlighed.

Et andet vigtigt punkt er præpositionen: "hand" bruges ofte med præpositionen "to", mens "give" kan bruges med "to", men også med andre præpositioner afhængigt af konteksten. F.eks.:

  • Hand: "He handed the package to the postman." (Han overrakte pakken til postbuddet.)

  • Give: "She gave the money to charity." (Hun gav pengene til velgørenhed.)

  • Give: "He gave up his seat to an elderly woman." (Han gav sin plads til en ældre dame.)

Disse små forskelle kan virke ubetydelige, men at forstå dem vil forbedre din engelske grammatik og gøre din tale mere præcis.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations