Heavy vs. Weighty: Hvad er forskellen?

De engelske ord "heavy" og "weighty" kan begge oversættes til dansk som "tung", men de har forskellige konnotationer og bruges i forskellige sammenhænge. "Heavy" beskriver primært den fysiske vægt af en genstand. "Weighty" derimod, refererer ofte til noget, der er betydningsfuldt eller alvorligt, og har en mere abstrakt betydning. Tænk på det som værende "tung" i betydningen vigtig eller alvorlig, snarere end fysisk tung.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Heavy:

    • Engelsk: "This box is heavy."
    • Dansk: "Denne kasse er tung."
    • Engelsk: "I have a heavy backpack."
    • Dansk: "Jeg har en tung rygsæk."
  • Weighty:

    • Engelsk: "The decision was a weighty one."
    • Dansk: "Beslutningen var en alvorlig/vægtig en."
    • Engelsk: "He gave a weighty speech."
    • Dansk: "Han holdt en betydningsfuld tale."
    • Engelsk: "The book was weighty with information."
    • Dansk: "Bogen var fyldt med vigtig information."

Man kan se, at "weighty" ofte bruges i forbindelse med abstrakte ting som beslutninger, taler, eller information. Det tilføjer en følelse af betydning eller alvor. "Heavy" bruges derimod primært til at beskrive fysisk vægt. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations