Inspire vs. Motivate: To engelske ord med stor forskel

"Inspire" og "motivate" er to engelske verber, der ofte forveksles, men som faktisk har ret forskellige betydninger. "Inspire" handler om at vække følelser, kreativitet og ambitioner i en anden person. Det er mere om at give inspiration og idéer, der fører til handling. "Motivate", derimod, fokuserer mere på at give en person en grund til at gøre noget – at drive dem til handling gennem incitamenter, belønninger eller et klart mål. Kort sagt: "inspire" vækker, mens "motivate" driver.

Lad os kigge på nogle eksempler:

Inspire:

  • Engelsk: Her speech inspired me to pursue my dreams.
  • Dansk: Hendes tale inspirerede mig til at forfølge mine drømme.

I dette eksempel giver talen en følelse af håb og motivation, der får personen til at handle på en ny måde. Det er ikke et direkte incitament, men inspiration til at ændre sin tilgang.

  • Engelsk: The beautiful scenery inspired her to write a poem.
  • Dansk: Det smukke landskab inspirerede hende til at skrive et digt.

Her er inspirationen en ydre kilde, der udløser en kreativ handling.

Motivate:

  • Engelsk: The teacher motivated her students to study harder by promising extra credit.
  • Dansk: Læreren motiverede sine elever til at studere hårdere ved at love ekstra point.

Her er motivationen direkte koblet til en belønning (ekstra point), der driver eleverne til at handle.

  • Engelsk: The high salary motivated him to take the job.
  • Dansk: Den høje løn motiverede ham til at tage jobbet.

Igen ser vi et direkte incitament (høj løn) som driver til handling.

Som du kan se, er der en subtil, men vigtig forskel mellem de to ord. "Inspire" handler om at give inspiration og vække indre motivation, mens "motivate" handler om at give en ekstern drivkraft til at handle.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations