Manage vs. Handle: Hvad er forskellen?

Mange engelske ord kan virke forvirrende, når man lærer sproget. To ord, der ofte giver problemer for engelsklærere, er "manage" og "handle". Selvom de begge kan oversættes til noget i retning af "håndtere" på dansk, er der en vigtig forskel i deres betydning.

"Manage" antyder mere kontrol og overblik. Det handler om at styre, organisere og kontrollere noget. Man "manager" projekter, teams, eller ressourcer. For eksempel:

Engelsk: He manages a team of ten people. Dansk: Han leder et team på ti personer.

Engelsk: She manages the company's finances. Dansk: Hun administrerer virksomhedens økonomi.

"Handle" derimod fokuserer mere på at tage sig af en situation eller et problem, ofte en mere direkte og umiddelbar handling. Man "handler" en situation, et problem, eller en klage. For eksempel:

Engelsk: He handled the complaint efficiently. Dansk: Han behandlede klagen effektivt.

Engelsk: She handled the crisis calmly. Dansk: Hun håndterede krisen roligt.

Ofte kan man bruge begge ord, men valget afhænger af konteksten. Hvis der er tale om at styre og organisere over tid, er "manage" mere passende. Hvis det handler om at tage sig af en specifik situation eller et problem, er "handle" mere relevant. Prøv at lægge mærke til, hvordan disse ord bruges i forskellige sammenhænge – det vil hjælpe dig med at forstå forskellen bedre.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations