Mention vs. Refer: To engelske ord, der ofte forvirrer

"Mention" og "refer" er to engelske verber, der ofte bruges om hinanden, men som faktisk har lidt forskellige betydninger. "Mention" betyder at nævne noget kort og ofte i forbifarten, uden at gå i dybden. "Refer", derimod, betyder at henvise til noget mere specifikt og ofte med et formål. Man "refererer" til en kilde, et dokument eller en person for at underbygge et argument eller give mere information.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Mention: "She mentioned her trip to Paris." (Hun nævnte sin tur til Paris.) Her er fokus bare på, at hun nævnte turen – ingen detaljer.

  • Refer: "The professor referred to the textbook on page 12." (Professoren henviste til lærebogen på side 12.) Her er der et specifikt formål: at henvise til et sted, hvor man kan finde mere information.

Et andet eksempel:

  • Mention: "He mentioned that he was tired." (Han nævnte, at han var træt.) En kort bemærkning.

  • Refer: "The report refers to several studies on the topic." (Rapporten henviser til flere studier om emnet.) En mere formel henvisning med et formål at underbygge påstande.

Som du kan se, er forskellen subtil, men vigtig. "Mention" er en kort og uformel nævnelse, mens "refer" er en mere specifik og ofte formel henvisning. At forstå denne forskel vil forbedre din engelske grammatik og gøre din skriftlige og mundtlige kommunikation mere præcis.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations