Modest vs. Humble: Hvad er forskellen?

De engelske ord "modest" og "humble" bruges ofte synonymt, men der er en vigtig forskel. "Modest" beskriver nogen, der ikke praler eller fremhæver deres egne evner eller præstationer. De er beskedne. "Humble" beskriver derimod en dybere ydmyghed, en erkendelse af ens begrænsninger og en respekt for andre. En modest person kan være succesfuld, men vælger at være diskret om det. En humble person kan være mere fokuseret på at lære og vokse, og accepterer deres fejl.

Lad os kigge på nogle eksempler:

Modest:

English: "She's a modest person and never boasts about her achievements." Danish: "Hun er en beskeden person og praler aldrig med sine præstationer."

English: "He gave a modest account of his success." Danish: "Han gav en beskeden beretning om sin succes."

Humble:

English: "Despite his fame, he remained humble and approachable." Danish: "Til trods for sin berømmelse forblev han ydmyg og tilgængelig."

English: "He humbly accepted his mistake and learned from it." Danish: "Han accepterede ydmygt sin fejl og lærte af den."

Man kan være modest uden at være humble, og vice versa. En person kan være beskeden om deres succes (modest), men stadigvæk have en overdreven selvopfattelse. En person kan være dybt ydmyg (humble), men stadigvæk være åben om deres evner. Det handler om nuancerne i betydningen.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations