"Narrow" og "tight" er to engelske ord, der ofte bruges om ting, der er små eller begrænsede, men de beskriver forskellige aspekter. "Narrow" refererer primært til en begrænset bredde eller afstand mellem to punkter, mens "tight" beskriver noget, der sidder stramt eller er vanskeligt at bevæge sig i. Tænk på det som forskellen på en smal vej og en stram skjorte.
Lad os se på nogle eksempler:
Narrow: "The road was narrow, and we had to drive carefully." (Vejen var smal, og vi var nødt til at køre forsigtigt.) Her beskriver "narrow" vejens begrænsede bredde.
Narrow: "She has a narrow escape from the accident." (Hun slap snævert fra ulykken.) Her betyder narrow "snæver", refererende til en lille margin.
Tight: "My jeans are too tight; I need a bigger size." (Mine jeans er for stramme; jeg har brug for en større størrelse.) Her beskriver "tight" hvor stramt jeansene sidder på kroppen.
Tight: "The lid was tight, and I couldn't open the jar." (Låget sad stramt, og jeg kunne ikke åbne glasset.) Her refererer "tight" til hvor tæt låget slutter om glasset.
Tight: "The deadline is tight, we have to work fast." (Fristen er stram, vi skal arbejde hurtigt.) Her bruges "tight" i betydningen "stram", der refererer til en kort tidsfrist.
Det er vigtigt at huske konteksten, når du bruger disse ord. En "narrow bridge" (en smal bro) er ikke nødvendigvis "tight" (stram), men en "tight dress" (en stram kjole) er sandsynligvis også "narrow" (smal) omkring visse områder.
Happy learning!