Fattig eller fattigdomsramt? Forskellen på "poor" og "impoverished"

De engelske ord "poor" og "impoverished" betyder begge "fattig" på dansk, men der er en vigtig nuanceforskel. "Poor" er et mere generelt ord, der beskriver nogen, der ikke har mange penge eller ejendele. "Impoverished", derimod, beskriver en tilstand af ekstrem fattigdom, ofte forårsaget af et tab af ressourcer eller en katastrofe. Man kan sige, at "impoverished" er en mere alvorlig og intensiv form for fattigdom end "poor".

Lad os kigge på nogle eksempler:

  • Poor: "She is poor, but she is happy." (Hun er fattig, men hun er glad.) Her beskriver "poor" blot en manglende økonomisk velstand.
  • Impoverished: "The earthquake left many families impoverished." (Jordskælv har efterladt mange familier i ekstrem fattigdom.) Her beskriver "impoverished" en tilstand af fattigdom, der er en direkte konsekvens af en katastrofe.

Et andet eksempel:

  • Poor: "He comes from a poor family." (Han kommer fra en fattig familie.) Dette er en generel beskrivelse af familiens økonomiske situation.
  • Impoverished: "Years of drought have impoverished the entire region." (Flere års tørke har gjort hele regionen ekstremt fattig.) Her ser vi en mere alvorlig og udbredt form for fattigdom.

Man kan bruge "poor" i mange forskellige kontekster, mens "impoverished" ofte bruges i en mere formel eller alvorlig sammenhæng, der handler om et stort tab eller en ekstrem situation. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations