Recall vs. Remember: To engelske ord med en forskel

Mange elever, der lærer engelsk, bliver forvirrede over forskellen mellem de to ord, "recall" og "remember". Selvom de begge handler om at huske noget, er der en vigtig nuance. "Remember" bruges generelt til at beskrive en hukommelse, der kommer spontant tilbage til en. "Recall", derimod, antyder en mere aktiv og bevidst indsats for at huske. Man skal "genkalde" informationen.

Lad os se på nogle eksempler:

  • Remember: "I remember my first day at school." (Jeg husker min første skoledag.)
  • Remember: "Do you remember what we talked about yesterday?" (Husk du, hvad vi talte om i går?)
  • Recall: "I can recall the names of all the planets in our solar system." (Jeg kan genkalde navnene på alle planeterne i vores solsystem.)
  • Recall: "Try to recall the details of the accident." (Prøv at genkalde detaljerne om ulykken.)

Bemærk forskellen: I det første par eksempler kommer hukommelsen naturligt. I det andet par eksempler kræver det en bevidst indsats at huske informationen. "Recall" indebærer ofte en mere krævende og fokuseret tilgang til at huske noget, mens "remember" er mere ubesværet.

Det kan også være nyttigt at tænke på "recall" som en aktiv handling, mens "remember" er en passiv tilstand. Man kan "genkalde" en hukommelse, men man "husker" den bare.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations