Risk vs. Danger: Hvad er forskellen?

De engelske ord "risk" og "danger" bruges ofte om hinanden, men der er en vigtig forskel. "Risk" beskriver en chance for noget negativt at ske, mens "danger" beskriver en situation, hvor der er en reel og umiddelbar trussel. "Risk" er ofte noget man kan vurdere og måske endda kontrollere, mens "danger" indikerer en mere akut og farlig situation.

Lad os kigge på nogle eksempler:

  • Risk: "There's a risk of rain tomorrow." (Der er en risiko for regn i morgen.) Her er der en chance for regn, men det er ikke sikkert, det sker.
  • Danger: "The broken glass poses a danger to the children." (Det knuste glas udgør en fare for børnene.) Her er der en reel trussel om skade.

Et andet eksempel:

  • Risk: "He took a risk by investing all his money." (Han tog en risiko ved at investere alle sine penge.) Han vurderede sandsynligheden for succes/fiasko, men det var en bevidst beslutning.
  • Danger: "They were in danger of being hit by a car." (De var i fare for at blive ramt af en bil.) Der var en umiddelbar og konkret fare for dem.

Som du kan se, er "risk" mere relateret til sandsynlighed, mens "danger" er relateret til en konkret og potentiel fare. Ofte er der en grad af "risk" forbundet med "danger", men ikke altid omvendt. Læg mærke til nuancerne i hvordan de bruges.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations