"Stable" og "steady" er to engelske ord, der ofte bruges i forbindelse med noget, der ikke ændrer sig, men de har alligevel en lidt forskellig betydning. "Stable" beskriver noget, der er fast, sikkert og ikke let falder eller ændrer sig. Tænk på en "stable" stol – den er solid og du kan stole på, at den ikke vælter. "Steady" beskriver noget, der er konstant og regelmæssigt, uden pludselige ændringer. Tænk på en "steady" puls – den er jævn og ikke ujævn. Forskellen er, at "stable" fokuserer mere på styrke og fasthed, mens "steady" fokuserer mere på konsistens og jævnhed.
Lad os se på nogle eksempler:
"The economy is stable." (Økonomien er stabil.) – Her betyder det, at økonomien ikke er i krise og er relativt sikker.
"She has a steady job." (Hun har et fast job.) – Her betyder det, at hun har et job, hun forventes at beholde i en længere periode, og som ikke ændrer sig meget.
"He has a steady hand." (Han har en fast hånd.) – Her henvises der til en hånd, der ikke ryster.
"The bridge is stable." (Broen er stabil.) – Det betyder, at broen er solid og sikker.
"The progress has been steady." (Fremgangen har været stabil.) – Her betyder det, at fremgangen har været jævn og konstant.
"He kept a steady pace during the marathon." (Han holdt et stabilt tempo under maratonløbet.) – Dette beskriver en konstant hastighed uden store variationer.
Man kan se, at begge ord kan oversættes til "stabil" på dansk, men konteksten er vigtig for at forstå den præcise betydning.
Happy learning!